| 
 Magyar Dragol Ball  Z szveg 
  
Dragon Ball, Zed a kedves Songohan Dragon Ball, Zed s a gonosz elrohan Dragon Ball, Zed csods a hatalma Dragon Ball, Zed ereje s tudsa Az apja is nagy hõs volt, Songoku, ki btor s nagy s titkon mindenki arra gondolt hogy szelleme fennmarad Dragon Ball Zed, gyõzni fog a jsg Dragon Ball Zed, szeretet s bartsg 
  
 
 
  
 Head Chala (angol verzi)  
  Breaking through the shining cloud I'm gonna fly away, fly away Spreading through my body, feel the power through my soul
  Kicked in the face, this earth is mad As a fire brigade, fire brigade Can't you feel it building up for her to blow
  If there ever was a dinosaur In a mound of icicles I would wanna train it to ride a ball
  Chala Head Chala No matter, if ever anything could happen Nothing can stop me now Chala Head Chala Oh, my heart just keep sparking up like a ball of flame Oh yes, it make me fired up, sparking
  I feel it, freedom in the sky My roller coaster, coaster Coming down to panic, chaos that spread over the ground
  Take the scenic route down and upside down I'm like a melting star, melting star And the world seems faster as she's turning round
  There's no time for me to mope and cry I got to get started now Advantures are so much the meaning of life
  Chala Head Chala Got so much space in my burning heart now I'll take it up with all the world Chala Head Cha La Smiling away, away today, I'm ultra Z Ai, Ai, Ai, Ai
  Chala Head Chala No matter, if ever anything could happen Nothing can stop me now Chala Head Chala Oh, my heart just keep sparking up like a ball of flame Oh yes, it make me fired up, sparking!
 
 
 
 We Gotta Power  
  Hachamecha ga oshiyosete kuru  Naite 'ru baai ja nai  Waku-waku wo hyaku-bai ni shite  Paatii no shuyaku ni narou 
  Muchuu ni nareru mono ga  Itsu ka kimi wo sugee yatsu ni suru n' da 
  NO-TEN P-KAN Sora wa harete  IPPAI OPPAI Haha nonki  Toraburu to asobe yancha booi  We gotta power! Doragonbooru Zetto 
  Bikkuri no katamari wo keri  Mirai e gooru sasero  Hechara no hana wo sakasete  Minna wo warawasechae 
  Itazura suki na kimi ga  Yume wo kisou raibaru ni naru no sa 
  NO-TEN P-KAN Atama saete  RA-MEN ROPPAI Haha nonki  Seikimatsu hashage ochame gaaru  We gotta power! Doragonbooru Zetto 
  Muchuu ni nareru mono ga  Itsu ka kimi wo sugee yatsu ni suru n' da 
  NO-TEN P-KAN Sora wa harete  IPPAI OPPAI Haha nonki  Toraburu to asobe yancha booi  We gotta power! Doragonbooru Zetto 
  
  
 We Gotta Power (angol verzi) 
  I see it coming down, all over town, it's chaos There's no time for me to be afraid Raise the excitement now and be the king of your mountain Be the king now, it's a masquerade, so it's made...
  Things you want that you can't touch, but you know One day you will hold that special feel that make you a man
  No-Ten, P-Kan I can feel the sky so blue I'm so down right, see that I'm so cool Playing them all, trouble calls Don't you know, I take them all We Gotta Power, Dragon Ball Z
  Don't mind at all, no shocks can stall my pace I keep my eyes fixed all the time to my goal Don't mind at all, cause after all, it's my way Cause after all, it's my life, it's my soul
  One day we shall chase a dream, that is ours Till then you won't know that I'm your friend, to the very end
  No-Ten, P-Kan The time is now to wisen up Feel the strength come right up from your gut You know the world is now, coming down To changing times, we'll show them how We Gotta Power, Dragon Ball Z
  Things you want that you can't touch, but you know One day you will hold that special feel that make you a man
  No-Ten, P-Kan I can feel the sky so blue I'm so down right, see that I'm so cool Playing them all, trouble calls Don't you know, I take them all We Gotta Power, Dragon Ball Z
  
  
  
We Were Angles (angol verzi) 
  Angels, angels, angels Angels, angels, angels Ahhh...
  Buried and drowned in time, all that's left are memories Just as you remember too, we used to be angels then
  Spreading the words from the highest of heavens of love and of happiness dropping seeds of peace to take away the pain and loneliness
  Why, tell me why blue sky When I look at you, that's right I feel the power of our souls, hear me call
  To my friends, We may have lost our wings with which we flew up so high But now, even now, I can feel your true mystical tide To my friends, Embracing the light and building hopes for the truth and our dreams Listen, one day you'll find what you've been searching for in your life
  So you say you've lost your way in this city style But the tears you cry still run innocent as a child
  Playing in a garden high, high up in the clouds Running wild with the moon Loving lovers as we touch them with our hearts That soothe
  Yeah, all the dream visions We got inspirations All the magic to make them real, hear me call
  To my friends, If we believe in tomorrow and what it may bring We can change this planet back into a paradise, yeah I say To my friends,  All the pain that we learn from make this love Never let us forget each other, forever we are friends
  To my friends, We may have lost our wings with which we flew up so high But now, even now, I can feel your true mystical tide To my friends, Embracing the light and building hopes for the truth and our dreams Listen, one day we'll find what we've been searching for we are friends
  Angels, angels, angels Angels, angels, angels Ahhh...    
  
 Blue Velvet   
  Ran tu za harikeen doramatikku ni  Kanawanu yume wo kanaeyou  Mou nani mo kowaku nai  Sou Ima shika nai wa  Boyaboya shiteru jikan wa nai 
  Lonliness  Lonely night  Yume wo mite 'ru anata wa  Kono ude wo surinukeru  Supiido ne  Ryuusei ga hashirinukeru  Midnight  Ugokidase nemuru kuchibiru  Doushite mo todokanai  I want you  Sukashite 'ru onna ja  No no no  Dou yara kare ni wa mou kubittake 
  Buruu berubetto doramatikku na  Futari no yoru wo sasotte yo  Amae jouzu ga yake ni nikui wa  Nikumikirenai nikui hito  Lonliness  Lonely night  Ii wa katte ni shite yo  Kono koi wa moeru dake  Owaranai  Jounetsu wa musuu no bara  Midnight  Jerashii wa shinku no sorichuudo  Itoshisa ni nomikomare  I want you  Nakijakuru onna wa  No no no  Dou yara kare ni wa mou kanawanai 
  Nani mo ka mo mou  Mechakucha na no Dame na no yo  Anata de nakucha furete itai  Koyubi no saki demo konna ni mo  Suki de shikata nai  Ryuusei ga hashirinukeru  Midnight  Ugokidase nemuru kuchibiru  Doushite mo ubaitai  I want you  Sukashite 'ru onna ja No no no  Dou yara kare ni wa mou kubittake      
  
 Dan Dan Kokoro Hikarete 'ku  
 DAN DAN Kokoro hikarete 'ku  Sono mabushii egao ni  Hatenai yami kara tobidasou Hold my hand 
  Kimi to deatta toki  Kodomo no koro taisetsu ni omotte ita basho wo omoidashita n' da  Boku to odotte kurenai ka 
  Hikari to kage no Winding road Ima to demo yatsu ni muchuu na no?  Sukoshi dake furimukitaku naru you na toki mo aru kedo  Ai to yuuki to hokori wo motte Tatakau yo 
  DAN DAN Kokoro hikarete 'ku  Kono hoshi no kibou no kakera  Kitto dare mo ga eien wo te ni iretai  ZEN ZEN Ki ni shinai furi shite mo  Hora Kimi ni koi shite mo  Hatenai yami kara tobidasou Hold your hand 
  Okotta kao mo tsukarete 'ru  Kimi mo suki da kedo  Anna ni tobashiikite daijoubu ka na to omou  Boku wa... Nanige nai shigusa ni 
  Furimawasarete 'ru Sea Side Blue Sore demo aitsu muchuu na no?  Motto kikitai koto ga atta no ni  Futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete toorimau yo 
  DAN DAN Kokoro hikarete 'ku  Jibun demo fushigi nan' da kedo  Nani ka aru to sugu ni kimi ni denwa shitaku naru  ZEN ZEN ki no nai furi shite mo  Kekkyoku kimi no koto dake mite ita  Umi no kanata e tobidasou yo Hold My Hand  
  
 Dan Dan Kokoro Hikarete 'ku  (Bit By Bit My Heart Is Charmed) (angol verzi) 
  Bit by bit My heart is charmed  With that dazzling smile  Let's flee from the endless darkness Hold my hand 
  You see, when I met you  I remembered the view which I had treasured when I was a child  Won't you dance with me 
  The winding road of light and shadows Even now, you're dreaming of him?  There are times when it seemed like I wanted to turn back but  Holding love, courage, and pride, I shall fight 
  Bit by Bit My heart is charmed  A piece of hope in this world  Anyone surely wants to have eternity in his hands  Even if I pretend not to mind at all  Hey Even if he has a crush on you  Let's flee from the endless darkness Hold your hand 
  Also tired of angry faces  I also like you  I wonder if it's all right to live such a harried life  As for me... Spun around 
  By casual gestures Sea Side Blue Or are you still dreaming of him  I had something more I wished to ask but  Our conversation just goes like the sound of car wheels dancing around 
  Bit by Bit My heart is charmed  Even one's self is wonderful  Something's there I suddenly feel like calling you  Even if I pretend not to mind at all  In the end all I see is you  Let's flee towards the sea Hold my hand 
  
 
 Don't You See 
 Tomodachi ni tegami wo kaku toki mitai ni  Surasura to kotoba ga dete kureba ii no ni  Mou sukoshi o-tagai wo shiriau ni wa jikan ga hoshii  Uragiranai no wa kazoku dake nante  Sabishisugiru yo Love is asking to be loved  Shinjiru koto wo yamete shimaeba raku ni natte wakaru kedo 
  Don't you see! Negatte mo inotte mo kiseki omoide  Sukoshi wa ki ni kakete  Don't you see! Chotto sameta furi wo suru kuse wa  Kizutsuku no ga kowai kara 
  TAXI noriba de matte 'ta toki no chinmoku wa  Tatta gofun na no ni  Mono sugoku nagaku kanjita  Muri wo shite tsukarete  Aozameta koi wa yokisenu dekigoto 
  Don't you see! Chiisana kenka de  Makezugiraina futari da kara hotto shita no  Don't you see! Ironna hito wo miru yori  Zutto onaji anata wo mite itai 
  Don't you see!  I'll never worry, tonight  I'll lay me down, tonight  You know, I do it for you 
  Don't you see! Umareta machi no nioi  Kurekakaru gairojuu wo futari arukeba  Don't you see! Sekai-juu mo dare mo ga donna ni isoide mo  Watashi wo tsukamaete ite 
  
 
 Don't You See (angol verzi) 
  In spite that it would be nice if words flow out to me  Like when one writes a letter to a friend  I want some time to know each other a little more  That the only one who won't betray you is you family  Is too lonely a thing Love is asking to be loved  I know I'll be happy if I stop believing but 
  Don't you see! Even if I ask and pray for miracles and memories  I worry a little  Don't you see! Even if I have a habit of pretending to be cold  I'm afrad to be hurt 
  Though it's only been five minutes  Of silence since I waited in the taxi stand  I feel like it's been an eternity  Wasting my time and making me weary 
  Don't you see! We're not to be beaten  By such petty quarrels  Don't you see! Rather than ogle at girls  I want to look just at you 
  Don't you see!  I'll never worry, tonight  I'll lay me down, tonight  You know, I do it for you 
  Don't you see! If we walk together on the streets  Filled with scents of the town we were born  Don't you see! No matter how much the people in this world hurry  You can still catch me 
  
 
 Hitorijanai  (You're Not Alone )  
 Jibun katte ni omoikonde  Urame ni deru koto yoku aru kedo  Ikite yukitai kyou yori ashita e 
  Hito no naka de nani wo motome oikaketa n' darou  Kotoba dake ja wakariaezu kizutsukete namida shita  Mogakeba mogaku hodo kodoku wo samayotte 'ta 
  Hitori ja nai Kimi ga yume ni kawatte yuku  Mukai kaze mo habatakero Waratte ite okure  Hitotsu ni narou  Futaru koto made kita koto ga boku no yuuki no akashi dakara  Kawari-tsuzukete 'ru kono sekai de 
  Kakujitsu na mono wa nani mo nai yo no naka da kedo  Kimi to warai kimi to naite boku wa boku ni modoru 
  Sunao ni narezu hagemashi sae kobande ita yoru mo  Konna boku wo tsutsume you ni mimamotte ite kureta  Kimi no ie ga miete kita ashibaya ni natte yuku 
  Hitori ja nai Motto jiyuu ni nareru hazu sa  Puraido ya utagai to ka mo sutete shimaou  Soba ni iru dare ka ga yorokonde kureru koto  Hito wo shinjiru hajimari da to yatto wakatta yo*  Kimi ni deatte 
  Hitori ja nai Kimi ga yume ni kawatte yuku  Mukai kaze mo habatakero waratte ite okure  Hitotsu ni narou  Futaru koto made kita koto ga boku no yuuki no akashi dakara  Kawari-tsuzukete 'ru kono sekai de 
 
  |