Tomorrow (1. évad opening)
Lina19és animegirl 2005.11.06. 11:07
Japán és angol dalszöveg és MAGYAR!!!
TomorrowFutari de nigebasho sagashite. Hashitta tenki ame no naka.
Tatoeba nanika wo ushinau toshite mo, Mamotte ikanakya, Hitotsu dake wa.
Kono sekai ni umareta sono imi wo, Kimi to mitsuke ni yukou, Itami sae mo, kakaenagara, Atarashii keshiki, Mukae ni yukou.
Yuuhi ni kazashita yubisaki. ORENJI utsushita PURIZUMU.
Jibun no subete wo yuruseru kurai ni, Yasashiku naritai, Kimi no tame ni.
Kono sekai ni afureru hikari dake, Ryoute no naka atsumete, Kurayami sae mo terashidasu yo, Nagaku tsudzuku michi, Mayowanai you ni. Kono sekai ni umareta sono imi wo, Kimi to mitsuke ni yukou, Itami sae mo, kakaenagara, Atarashii keshiki, Motto tooku made, Mukae ni yukou. (1. évad opening) Angol szöveg: Together we searched for a place to hide As we ran in the rain Even if I loose something There's one thing I must protect That's the meaning of my birth in this world I'll go search with you even if it maybe painful While clinging onto the fresh scenery around us The prism reflected the orange of The sunset when the breeze slips through my fingertips I wish I could devote myself to you so I want to become more gentle for you Even if I collect the light which fills this world Within my pair of hands it'll light up the darkness So I won't get lost as it shines in the long continuous journey. That's the meaning of my birth in this world I'll go search with you even if it's painful While clinging onto the fresh scenery around us Let's travel further away Magyarul
Együtt kerestünk menedéket az esõ elöl, miközben a viharban futottunk
Amikor elvesztettem valamit, fejemben ráébrettem arra, hogy meg akarlak védeni
Ez azt jelentette , hogy megszülettem a világba Keresni indultam téged és megtaláltalak az ajtó mögött még akkor is,ha tudtam, hogy ez fájdalommal jár gyönyörû tájkép tárult elénk miközben felmásztunk a hegyre A nap egészen a sárgába ment át amikor az ujjaim tiltott területre tévedtek
Bárcsak hû lehetnék hozzád mint magamhoz akarom, hogy kedvesebb lehessek veled
Fényt gyûjtök , mely betölti a világot, még akkor is,ha a kezeimben tartom melybõl elszökik a fény a sötétségbe nem szeretném el vesztegetni ezt a sugarat amíg e hosszú utazásunk tart
Ez azt jelentette , hogy megszülettem a világba Keresni indultam téged és megtaláltalak az ajtó mögött még akkor is,ha tudtam, hogy ez fájdalommal jár gyönyörû tájkép tárult elénk utazásunk jövõbe tart miközben felmásztunk a hegyre.
|